-
1 closing-up
-
2 Arbeitsende
окончание работDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Arbeitsende
-
3 Arbeitsschluß
окончание работDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Arbeitsschluß
-
4 completion of works
-
5 closing-up
-
6 Fertigstellung
сущ.1) общ. завершение, изготовление, отделка, окончание3) стр. доделка, доработка, завершение работ, окончание работ4) юр. подготовка, составление5) экон. (окончательное) изготовление, окончание производства6) дор. закладка (напр., опытного участка)7) текст. доводка, окончательная отделка8) судостр. установка -
7 closure
['kləʊʒə]1) Общая лексика: завершение, закрывать прения, закрытие, закрыть прения, металлическая крышка на бутылку, пластмассовая крышка на бутылку, прекращать прения, прекращение прений, закрыть прения (в парламенте и т.п.), структурная ловушка углеводородов, (of claim) прекращение производства (по требованию)2) Компьютерная техника: клауза3) Геология: высота захвата, высота ловушки, высота складки, замкнутая структура, куполообразная складка, перегородка5) Медицина: замыкание рефлекторной дуги, закрытие раны6) Военный термин: свёртывание, смыкание полигонального хода, топ смыкание полигонального хода, свёртывание (объекта, учреждения)7) Техника: герметизация, запорный элемент, затвор, крышка, неполный кирпич, пробка, ряд кладки между оконными проёмами (на уровне подоконника), укупоривание, укупорочное средство, свёртывание (прекращение деятельности)8) Химия: купол9) Строительство: закрывающее устройство, отключение, закрывание, неполномерный кирпич, перекрытие русла, преграда, завершение (напр. работ), замыкание (сети)11) Юридический термин: переход к разбирательству дела в закрытом судебном заседании12) Лингвистика: смычка14) Горное дело: оседание кровли16) Металлургия: заделка лётки, заделка летки17) Полиграфия: закрывание (захватов)18) Психология: прегнантность, ощущение завершённости21) Вычислительная техника: замкнутое выражение22) Нефть: линейная величина отклонения скважины в сторону от заданного направления, структурное замыкание (геол.)24) Картография: невязка25) Машиностроение: замыкающая линия (напр., в силовом многоугольнике)26) Силикатное производство: перекрытие (свода печи), укупорка (стеклянной тары)28) Экология: запрет30) Патенты: прекращение31) Бурение: амплитуда поднятия складки, перекрытие32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: заключение кредитного договора, складка (антиклинальная)33) Менеджмент: закрытие, завершение, окончание работ по проекту34) Ракетная техника: сближение с целью35) Автоматика: уплотнение36) Сахалин Р: складка антиклинальная, смыкание (трещины)38) юр.Н.П. закрытие (of a meeting or session; parliamentary procedure), прекращение прений (parliamentary practice)39) Общая лексика: ограждение40) Химическое оружие: (of a CW production facility) закрытие объекта по производству ХО, (of a chemical weapons production facility) закрытие (объекта по производству химического оружия), (of a facility/plant) закрытие (объекта/завода)41) Макаров: высота захвата ловушки, заделывание, заделывать, закрывать, запрет на ловлю рыбы, заслонка, застёжка, затворение, замкнутость (РАХ), укупоривать (бутылки), укупоривание (бутылок), закатывать (консервные банки), закатывание (консервных банок), перекрытие (прорана)42) Мелиорация: прекращение подачи воды43) Нефть и газ: торцевая крышка, торцевая крышка камеры пуска / приема скребка44) Логистика: (у танк-контейнеров) затвор контейнера45) Электротехника: включение -
8 target day bonus
1) Строительство: премия за окончание работ2) Архитектура: премия за окончание работ строго по графику -
9 terminazione
-
10 terminazione
terminazióne f 1) окончание, заключение terminazione dei lavori -- окончание работ 2) terminazioni nervose -- нервные окончания 3) gram окончание (слова) 4) dir размежевывание -
11 terminazione
terminazióne f 1) окончание, заключение terminazione dei lavori — окончание работ 2): terminazioni nervose — нервные окончания 3) gram окончание ( слова) 4) dir размежёвывание -
12 completion
1. окончание, завершение2. законченный объект строительства -
13 design and survey works
English-Russian big medical dictionary > design and survey works
-
14 Arbeitsschluß
-
15 completion of works
завершение работ, окончание работ -
16 target day bonus
- target day bonus
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > target day bonus
-
17 activity finish
Менеджмент: окончание работ -
18 closing-up
1) Горное дело: окончание работ2) Автоматика: обжатие, брикетирование (стружки) -
19 completion of works
Строительство: окончание работ -
20 completion of works
Англо-русский словарь строительных терминов > completion of works
См. также в других словарях:
Окончание работ субподрядчика — дата подписания акта сдачи приемки работ генеральному подрядчику. Если акт сдачи приемки не оформлялся или работы фактически окончились после подписания такого акта, строительная площадка считается прекратившей существование (работы субподрядчика … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Окончание существования стройплощадки иностранной организации в Российской Федерации — (в целях налогообложения) дата подписания заказчиком (застройщиком) акта сдачи приемки объекта или предусмотренного договором комплекса работ … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ГОСТ 8735-88: Песок для строительных работ. Методы испытаний — Терминология ГОСТ 8735 88: Песок для строительных работ. Методы испытаний оригинал документа: 4.2. Аппаратура Весы по ГОСТ 29329 или ГОСТ 24104. Шкаф сушильный. Сита с сеткой № 1,25 по ГОСТ 6613 и с круглыми отверстиями диаметрами 5 и 2,5 мм.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сестрорецкие «Дубки» — У этого термина существуют и другие значения, см. Дубки. Парк культуры и отдыха Сестрорецкие Дубки «Дубки» … Википедия
Электробезопасность — Электробезопасность система организационных мероприятий и технических средств, предотвращающих вредное и опасное воздействие на работающих от электрического тока и электрической дуги. Электробезопасность включает в себя правовые, социально… … Википедия
Главное общество российских железных дорог — основано 28 января 1857 г. для постройки в течение десяти лет, и потом содержания в течение восьмидесяти пяти лет, сети железных дорог, протяжением около четырех тысяч верст, с тем, что, по миновании означенных сроков, вся сеть обращается… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Анализ хозяйственной деятельности — социалистических предприятий (экономический анализ работы предприятий), комплексное изучение хозяйственной деятельности предприятий и их объединений с целью повышения её эффективности. А. х. д. необходимое звено в системе управления… … Большая советская энциклопедия
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
Н-1 — («Носитель 1») Транспортировка ракетно космического ком … Википедия
Александровская колонна — Памятник Александровская колонна Александрийский столп … Википедия